Schwarzw盲lder Kirschtorte. Schwarzw盲lder Kirschtorte, czyli tort czarno-waldzki, to inny popularny niemiecki deser. Jest to ciasto czekoladowe z wi艣niami, 艣mietan膮 i likierem wi艣niowym. Kuchnia niemiecka jest zr贸偶nicowana i pe艂na smacznych potraw. Wszystko, od r贸偶norodno艣ci chleb贸w i kie艂bas po tradycyjne dania i desery, sprawia Regulamin Polityka prywatno艣ci Reklama FAQ Kontakt Maxiory Poczekalnia Copyright 2005 - 2011 by Powered by czas: 0,042 s, mem: 3,233MB, zapyta艅: 16, czas DB: 0,003 s M膮k臋 przesia膰 przez sitko. Doda膰 s贸l i mleko z dro偶d偶ami i cukrem. Wyrabia膰 ciasto wlewaj膮c wod臋 w bardzo ma艂ych ilo艣ciach. Ciasto musi si臋 lepi膰 do r膮k. Zostawi膰 ciasto na p贸艂 godziny, 偶eby uros艂o o oko艂o 2 razy. Rozsypa膰 m膮k臋 na blacie kuchennym. Podzieli膰 ciasto na 5 kawa艂k贸w. Obtoczy膰 ka偶dy kawa艂ek w m膮ce i
Ta ksi膮偶ka jest 偶artem! Przepisy w niej zawarte nie maj膮 praktycznego zastosowania. Nie mo偶e by膰 traktowana jako 藕r贸d艂o wiedzy, poradnik ani tym bardziej jako ksi膮偶ka kucharska. Wydawca nie bierze odpowiedzialno艣ci za wykorzystanie wiedzy zawartej w ksi膮偶ce do dzia艂a艅 niezgodnych z prawem obowi膮zuj膮cym w Polsce. Jedyna na rynku, bogato ilustrowana ksi膮偶ka kucharska dla nie ortodoksyjnego smakosza. Ju偶 nigdy nie zaskoczy ci臋 niespodziewana wizyta te艣ci贸w, krewnych i przyjaci贸艂, kiedy w lod贸wce tylko p贸艂tusza z listonosza. Otw贸rz si臋 na magiczny 艣wiat kuchni kanibala i zajadaj, a偶 ci si臋 b臋d膮 uszy trz臋s艂y. Pe艂na czarnego humoru i makabry ksi膮偶ka, idealny prezent dla przyjaci贸艂 z poczuciem humoru.
Smaki Podhala w sklepie internetowym Schronisko Bukowina. Kuchnia g贸ralska charakteryzuje si臋 niebywa艂ym smakiem, ale zarazem prostot膮. Od lat staramy si臋, aby dania, kt贸re dla Was przygotowujemy by艂y wyj膮tkowe. W naszej internetowej spi偶arni mieszcz膮 si臋 doskona艂e potrawy, kt贸re mo偶esz zam贸wi膰 prosto do swojego domu. Do艣膰 interesuj膮ca histeria pewnego hameryka艅skiego ekscentryka. Mi艂ej Budd by艂 przedsi臋biorczym osiemnastolatkiem. By艂 zdecydowany zrobi膰 co艣 ze sob膮 i uciec od rozpaczliwego ub贸stwa swoich rodzic贸w. 25 maja, 1928 roku, zamie艣ci艂 nast臋puj膮ce og艂oszenie w niedzielnej edycji New York World: 'M艂ody, 18-letni m臋偶czyzna, szuka posady na wsi. Edward Budd, 406 West 15th Street.' By艂 on wysokim, dobrze zbudowanym m艂odzie艅cem, ch臋tnym do pracy i poprawy sytuacji 偶yciowej w艂asnej rodziny. Uwi臋ziony w tym brudnym, cuchn膮cym i przeludnionym mie艣cie w n臋dznym domu czynszowym ze swym ojcem, matk膮 i czw贸rk膮 m艂odszego rodze艅stwa, pragn膮艂 pracowa膰 na wsi, gdzie powietrze jest czyste i poniedzia艂ku, 28 maja, matka Edwarda - Delia, kobieta pot臋偶nej tuszy, otworzy艂a drzwi starszemu m臋偶czy藕nie. Przedstawi艂 si臋 jako Frank Howard, farmer z Farmingdale na Long Island, kt贸ry chcia艂 porozmawia膰 z Edwardem w sprawie powiedzia艂a swojej pi臋cioletniej c贸rce Beatrice, aby ta przyprowadzi艂a brata z mieszkania jego kolegi. Starszy m臋偶czyzna u艣miechn膮艂 si臋 do niej i da艂 jej gdy czekali na Edwarda, Delia mia艂a okazj臋 lepiej przyjrze膰 si臋 staremu m臋偶czy藕nie. Mia艂 on bardzo dobrotliwy wyraz twarzy, okolonej siwymi w艂osami i podkre艣lonej wielkimi, opadaj膮cymi, siwymi w膮sami. Wyja艣ni艂 pani Budd, 偶e przez kilkadziesi膮t lat zarabia艂 w mie艣cie na 偶ycie jako dekorator wn臋trz, a potem, ju偶 jako emeryt na farmie, kt贸r膮 kupi艂 za swe oszcz臋dno艣ci. Powiedzia艂, 偶e ma sze艣cioro dzieci, kt贸re wychowywa艂 od czasu, gdy 偶ona opu艣ci艂a ich ponad dziesi臋膰 lat pomoc膮 dzieci, pi臋ciu parobk贸w i szwedzkiego kucharza, doprowadzi艂 farm臋 do sukcesu - z kilkoma setkami kurcz膮t i p贸艂 tuzinem mlecznych kr贸w. Obecnie, jeden z parobk贸w wyni贸s艂 si臋, wi臋c potrzebowa艂 kogo艣, kto by go tym czasie wszed艂 Edward i przywita艂 si臋 z panem Howardem, kt贸ry pozwoli艂 sobie zrobi膰 uwag臋 na temat wzrostu i si艂y ch艂opca. Ten za艣 upewni艂 starszego m臋偶czyzn臋, 偶e jest zdolny do ci臋偶kiej pracy. Pan Howard zaoferowa艂 mu pi臋tna艣cie dolar贸w za tydzie艅, na co Edward przysta艂 z rado艣ci膮. Howard zgodzi艂 si臋 nawet zatrudni膰 Williego, najbli偶szego przyjaciela Howard musia艂 wyj艣膰, gdy偶 by艂 um贸wiony na spotkanie, ale obieca艂 wr贸ci膰 po m艂odzie艅c贸w w sobot臋. Ch艂opcy byli bardzo podekscytowani, a pa艅stwo Budd szcz臋艣liwi, 偶e taka dobra posada u tak mi艂ego starszego d偶entelmena pojawi艂a si臋 tak szybko na skromne og艂oszenie 2 czerwca, mia艂a by膰 tym wielkim dniem, ale pan Howard si臋 nie pojawi艂. Zamiast tego rodzina otrzyma艂a pisan膮 r臋cznie wiadomo艣膰 od niego, w kt贸rej informowa艂, 偶e nast膮pi艂o pewne op贸藕nienie i skontaktuje si臋 z nimi w przysz艂ym dniu, przed ranka, oko艂o godziny jedenastej, do mieszkania pa艅stwa Budd przyszed艂 Frank Howard, przynosz膮c podarunek, sk艂adaj膮cy si臋 z truskawek i 艣wie偶ego kremowego sera. 'Te produkty pochodz膮 prosto z mojej farmy', nam贸wi艂a starego m臋偶czyzn臋, aby zosta艂 na lunch. Po raz pierwszy, Albert Budd, Senior, mia艂 okazj臋 do rozmowy z nowym pracodawc膮 jego syna. By艂 to ten rodzaj pogaw臋dki, kt贸ry czyni ojca bardzo szcz臋艣liwym. Oto mia艂 przed sob膮 uprzejmego, mi艂ego starszego d偶entelmena, opisuj膮cego z wielkim entuzjazmem t臋 jego dwudziesto akrow膮 farm臋, przyjazn膮 gromad臋 parobk贸w i proste, szczere wiejskie 偶ycie. Wiedzia艂, 偶e by艂o to w艂a艣nie to, czego pragn膮艂 jego Senior, by艂 portierem w Equitable Life Assurance Company - firmie ubezpieczeniowej i wygl膮da艂 na wiecznie uleg艂ego cz艂owieka. Nie zrobi艂 wi臋c na nim wielkiego wra偶enia wygl膮d tego Franka Howarda w jego wymi臋tym, niebieskim garniturze, jednak starszy cz艂owiek by艂 wiarygodny i mia艂 dobre tylko zasiedli do lunchu, drzwi otworzy艂y si臋 i zjawi艂a si臋 w nich 艣liczna dziesi臋cioletnia dziewczynka. Gracie nuci艂a piosenk臋. Jej wielkie br膮zowe oczy i ciemno br膮zowe w艂osy kontrastowa艂y z bardzo jasn膮 cer膮 i r贸偶owymi ustami. Mog艂aby kiedy艣 zosta膰 prawdziw膮 pogromczyni膮 prosto z ko艣cio艂a, wci膮偶 mia艂a na sobie swoje niedzielne ubranie: bia艂膮, jedwabn膮 sukienk臋 z bierzmowania, bia艂e, jedwabne po艅czochy i sznur kremowych pere艂, kt贸re sprawia艂y, 偶e wygl膮da艂a jakby mia艂a wi臋cej ni偶 dziesi臋膰 Howard, jak wi臋kszo艣膰 m臋偶czyzn, kt贸rzy stan臋li twarz膮 w twarz z promienn膮 Gracie, nie m贸g艂 oderwa膰 wzroku od tej pi臋knej dziewczynki. 'Zobaczmy, jak dobrze umiesz liczy膰', powiedzia艂 podaj膮c jej spory rulon monet. Zubo偶a艂a rodzina Budd贸w, by艂a zdumiona sum膮 pieni臋dzy, jakie starszy m臋偶czyzna nosi艂 przy sobie.'Dziewi臋膰dziesi膮t dwa dolary i pi臋膰dziesi膮t cent贸w', powiedzia艂a wkr贸tce Gracie.'C贸偶 za bystra ma艂a dziewczynka', stwierdzi艂 pan Howard, daj膮c jej pi臋膰dziesi膮t cent贸w, aby kupi艂a s艂odycze dla siebie i swojej ma艂ej siostrzyczki powiedzia艂, 偶e przyjdzie wieczorem, aby zabra膰 Edwarda i Williego, ale najpierw musi p贸j艣膰 na przyj臋cie urodzinowe, kt贸re dla jednego ze swych dzieci wydaje jego siostra. Da艂 ch艂opcom dziesi臋膰 dolar贸w, aby poszli do zaprosi艂 Gracie aby posz艂a z nim na przyj臋cie urodzinowe jego siostrzenicy. Obieca艂 dobrze si臋 ni膮 zaopiekowa膰 i dopilnowa膰, aby wr贸ci艂a do domu przed dwudziest膮 zapyta艂a gdzie mieszka siostra pana Howarda, a on odpar艂, 偶e mieszka w kamienicy czynszowej przy Columbus i 137th nie by艂a pewna czy powinna pozwoli膰 ma艂ej i艣膰, ale Albert, Senior przekona艂 j膮, 偶e tak b臋dzie lepiej dla Gracie. 'Pozw贸l temu biednemu dziecku i艣膰. Nie ma tu zbyt wielu rado艣ci.'Tak wi臋c Delia pomog艂a w艂o偶y膰 Gracie jej najlepszy p艂aszczyk i szary kapelusz ze wst膮偶kami. Odprowadzi艂a Gracie i pana Howarda do wyj艣cia i patrzy艂a, jak znikaj膮 w dole wieczora nie otrzymali 偶adnej wiadomo艣ci od pana Howarda, ani te偶 nie ujrzeli Gracie. Okropna, bezsenna noc bez jakiegokolwiek sygna艂u od ich 艣licznej c贸reczki. Nast臋pnego ranka, wys艂ano m艂odego Edwarda na posterunek policji, aby zg艂osi艂 zagini臋cie swojej siostry. Siwy cz艂owiekNajgorsz膮 rzecz膮, o kt贸rej powiedzia艂 pa艅stwu Budd porucznik policji Samuel Dribben, by艂o to, 偶e adres mieszkania siostry, kt贸ry poda艂 im 'Frank Howard', by艂 fikcyjny. Ten uprzejmy starszy cz艂owiek by艂 oszustem. Nie istnia艂 偶aden Frank Howard, ani 偶adna farma w Farmingdale na Long Island. Nic z tego nie by艂o zacz臋艂a tradycyjne czynno艣ci dochodzeniowe. Sprawdzili wszystko, o czym 'Frank Howard' opowiada艂 Buddom. Ponadto pa艅stwo Budd musieli tak偶e przebrn膮膰 przez policyjn膮 fotograficzn膮 'galeri臋 rzezimieszk贸w', a tak偶e wszystkich znanych policji pedofil贸w, pacjent贸w szpitali psychiatrycznych itp. Nie doprowadzi艂o to do niczego. Ani 艣ladu Gracie. 7 czerwca, policja Nowego Yorku rozes艂a艂a 1000 ulotek ze zdj臋ciem Gracie i rysopisem pana 'Howarda' do komisariat贸w policji w ca艂ym kraju. Akcja ta, podchwycona tak偶e przez lokaln膮 pras臋, wywo艂a艂a istn膮 epidemi臋 doniesie艅 i list贸w z g艂upimi 偶artami od rzekomych 艣wiadk贸w porwania dziewczynki. Ka偶da z tych informacji musia艂a by膰 starannie sprawdzona przez dwudziestu detektyw贸w, kt贸rych przydzielono do kilka 艣lad贸w. Policja odnalaz艂a biuro Western Union na Manhatanie, z kt贸rego 'Frank Howard' wys艂a艂 wiadomo艣膰 do pa艅stwa Budd, oraz jej oryginalny r臋kopis. Pismo i gramatyka wyra藕nie wskazywa艂y, 偶e 'Howard' odebra艂 jako takie wykszta艂cenie i og艂ad臋. Policja tak偶e zlokalizowa艂a sklep samoobs艂ugowy, w kt贸rym naby艂 on ser, kt贸ry podarowa艂 pa艅stwu Budd. Oba te adresy znajdowa艂y si臋 w East Harlem, kt贸ra to dzielnica sta艂a si臋 p贸藕niej punktem ogniskowym intensywnego 艣ledztwa i policji nie obce by艂y porwania dzieci. W rzeczywisto艣ci, zaledwie rok wcze艣niej prowadzono analogiczn膮 spraw臋. Ot贸偶 11 lutego, 1927 roku, 11-letni Billy Gaffney bawi艂 si臋 w korytarzu prowadz膮cym do jego mieszkania ze swoim trzyletnim s膮siadem, tak偶e Billym. 12-letni ch艂opiec, kt贸ry mieszka艂 tu偶 obok i kt贸ry tego dnia opiekowa艂 si臋 ma艂膮 siostrzyczk膮, wyszed艂 do koleg贸w, ale szybko wr贸ci艂 do mieszkania gdy us艂ysza艂 p艂acz minut p贸藕niej, starszy ch艂opiec zauwa偶y艂, 偶e dwaj malcy znikn臋li i opowiedzia艂 o tym ojcu m艂odszego z nich. Po rozpaczliwych poszukiwaniach, m臋偶czyzna znalaz艂 swojego trzyletniego synka na najwy偶szym pi臋trze budynku. Wszystko wskazywa艂o na to, ze ch艂opiec przebywa艂 na 'Gdzie jest Billy Gaffney?' - zapyta艂 syna 'Zabra艂o go straszyd艂o' - odpowiedzia艂 nast臋pnego dnia pluton detektyw贸w rozpocz膮艂 艣ledztwo w sprawie znikni臋cia synka pa艅stwa Gaffney, zupe艂nie zignorowano trzyletniego 艣wiadka, kt贸rego zeznania sprowadza艂y si臋 do tego prostego zdania. Na pocz膮tku policja my艣la艂a, 偶e ch艂opiec zab艂膮dzi艂 w kt贸rym艣 z s膮siednich budynk贸w fabrycznych, albo, co gorsze wpad艂 do kana艂u Gowanus znajduj膮cego si臋 kilka przecznic dalej. Lokalna spo艂eczno艣膰 zorganizowa艂a poszukiwania, a kana艂 przeczesano za pomoc膮 sieci, jednak nie znaleziono ani 艣ladu Billy' ko艅cu kto艣 wys艂ucha艂 trzyletniego 艣wiadka zdarzenia, kt贸ry poda艂 opis 'straszyd艂a'. By艂 to szczup艂y, starszy m臋偶czyzna o siwych w艂osach i w膮sach. Policja nie przywi膮zywa艂a wagi do rysopisu i nie powi膮za艂a go z przest臋pstwem, jakie pope艂ni艂 'Siwy Cz艂owiek' kilka lat lipcu 1924 roku, o艣mioletni Francis McDonnell bawi艂 si臋 na werandzie swojego domu w wiejskim Charlton Woods, cz臋艣ci Staten Island. Jego matka siedzia艂a w pobli偶u, opiekuj膮c si臋 malutk膮 c贸reczk膮, kiedy nagle dostrzeg艂a na 艣rodku ulicy wychudzonego, podstarza艂ego m臋偶czyzn臋 o siwych w艂osach i w膮sach. Wpatrywa艂a si臋 w tego dziwnego, zaniedbanego starca, kt贸ry przez ca艂y czas zaciska艂 i otwiera艂 pi臋艣ci i mamrota艂 do siebie. M臋偶czyzna uk艂oni艂 si臋 w jej stron臋 tr膮caj膮c palcami rondo zakurzonego kapelusza i znikn膮艂 na ko艅cu tego samego popo艂udnia, widziano ponownie owego starszego cz艂owieka, jak przygl膮da艂 si臋 Francisowi i czterem innym ch艂opcom graj膮cym w pi艂k臋. M臋偶czyzna zawo艂a艂 Francisa do siebie, podczas gdy inni malcy kontynuowali zabaw臋. Kilka minut p贸藕niej starzec i ch艂opiec znikn臋li. Jeden z s膮siad贸w zauwa偶y艂 tego popo艂udnia dziecko, kt贸re wygl膮da艂o jak Francis, spaceruj膮ce po zalesionym obszarze z podstarza艂ym, siwow艂osym Francisa nie zanotowano do czasu, kiedy ten nie zjawi艂 si臋 w domu na obiedzie. Jego ojciec, policjant, zorganizowa艂 poszukiwania. Znaleziono ch艂opca w lesie pod stert膮 ga艂臋zi. Zosta艂 potwornie poturbowany. Jego ubranie zdarto z cia艂a, a ch艂opiec by艂 duszony przy pomocy szelek. Francisa pobito tak dotkliwie, 偶e policja pow膮tpiewa艂a, czy rzeczywi艣cie 'stary' w艂贸cz臋ga m贸g艂 by膰 tak stary i drobny jak go opisywano. 艢lady pobicia by艂y tak powa偶ne, 偶e podejrzewano, i偶 stary mia艂 wsp贸lnika, kt贸ry by艂 na tyle silny, aby tak pokaleczy膰 i posiniaczy膰 kr贸tkim okresie czasu, eksperci z Manhatanu w dziedzinie daktyloskopii i policyjni fotografowie zostali przydzieleni do sprawy, podobnie jak i oko艂o dwustu pi臋膰dziesi臋ciu policjant贸w w cywilu. Wielkie 艂owy zaowocowa艂y okre艣leniem kilku obiecuj膮cych podejrzanych, za wyj膮tkiem tego, 偶e 偶aden z nich nie wygl膮da艂 jak siwow艂osy, w膮saty w艂贸cz臋ga. Jego twarz na zawsze odcisn臋艂a swoje pi臋tno w pami臋ci Anny McDonnell: 'Zjawi艂 si臋 na ulicy, pow艂贸cz膮c nogami, mamrocz膮c do siebie, wykonuj膮c dziwne gesty r臋kami. Nigdy nie zapomn臋 tych d艂oni. Dr偶a艂am, gdy patrzy艂am na nie... jak si臋 otwiera艂y i zamyka艂y, otwiera艂y i zamyka艂y, otwiera艂y i zamyka艂y. Widzia艂am jak patrzy艂 na Francisa i innych. Widzia艂am jego g臋ste, siwe w艂osy, jego obwis艂e siwe w膮sy. Wszystko w nim wydawa艂o si臋 by膰 wyblak艂e i szare.'Pomimo ogromnych stara艅 policji i lokalnej spo艂eczno艣ci, 'Siwy Cz艂owiek' rozwia艂 si臋 jak listopadzie 1934 roku, sprawa Budd by艂a wci膮偶 oficjalnie otwarta, chocia偶 nikt tak naprawd臋 nie spodziewa艂 si臋, 偶e zostanie rozwi膮zana pomy艣lnie. Tylko jeden cz艂owiek, William F. King, kontynuowa艂 dochodzenie. Kilkakrotnie King podawa艂 reporterowi Walterowi Winchellowi fa艂szyw膮 informacj臋 na temat przerwy w sprawie. 2 listopada 1934 roku Winchell zaryzykowa艂 raz jeszcze:'Sprawdzi艂em co dzieje si臋 w sprawie Grace Budd', pisa艂 w swojej kolumnie. 'Mia艂a osiem lat w chwili porwania, oko艂o sze艣膰 lat temu. Mo偶na z ca艂膮 pewno艣ci膮 powiedzie膰, 偶e Wydzia艂 do Spraw Zagini臋膰 zamierza przerwa膰 dochodzenie w ci膮gu najbli偶szych czterech tygodni.'Dziesi臋膰 dni p贸藕niej, Delia Budd otrzyma艂a list, kt贸rego przeczytanie na szcz臋艣cie uniemo偶liwi艂y jej braki w edukacji. Zamiast tego, odczyta艂 go jej syn Edward, po czym natychmiast pobieg艂 do detektywa Kinga. List by艂 po prostu barbarzy艅ski:'Moi drodzy Pa艅stwo Budd, W 1894 roku m贸j przyjaciel zaokr臋towa艂 si臋 jako majtek na Parowcu Tacoma, pod dow贸dztwem kapitana Johna Davisa. P艂ywali z San Francisco do Hong Kongu w Chinach. Dobiwszy do brzegu, on i dw贸ch innych zeszli na l膮d i upili si臋. Kiedy wr贸cili, 艂贸d藕 tym czasie panowa艂 w Chinach g艂贸d. Mi臋so dowolnego rodzaju kosztowa艂o od 1$ do 3 za funt. Cierpienie najbiedniejszych by艂o tak wielkie, 偶e wszystkie dzieci poni偶ej 12 roku 偶ycia by艂y sprzedawane na 偶ywno艣膰 w celu oszcz臋dzenia innych przed 艣mierci膮 g艂odow膮. Ch艂opiec lub dziewczynka przed 14 rokiem 偶ycia nie by艂y bezpieczne na ulicach. Mog艂e艣 p贸j艣膰 do jakiegokolwiek sklepu i poprosi膰 o stek - kotlet - lub duszone mi臋so. Przyniesiono by ci cz臋艣膰 nagiego cia艂a ch艂opca lub dziewczynki i odci臋to to, o co prosi艂e艣. Zadki ch艂opca lub dziewczynek, kt贸re s膮 najs艂odsz膮 parti膮 cia艂a i sprzedaje si臋 je jako ciel臋cin臋, osi膮ga艂y najwy偶sze zosta艂 tam tak d艂ugo, 偶e rozsmakowa艂 si臋 w ludzkim mi臋sie. Po powrocie do N. Y. ukrad艂 dw贸ch ch艂opc贸w, jednego siedmio i jednego 11-letniego. Zabra艂 ich do swojego domu, rozebra艂 do naga, zwi膮za艂 w szafie. Potem spali艂 wszystko, co mieli na sobie. Kilka razy ka偶dego dnia i nocy bi艂 ich - torturowa艂 ich - aby uczyni膰 ich mi臋so dobrym i zabi艂 11-letniego ch艂opca, poniewa偶 ten mia艂 najgrubsz膮 dup臋 i oczywi艣cie najwi臋cej w niej mi臋sa. Ka偶da cz臋艣膰 jego cia艂a zosta艂a ugotowana i zjedzona poza g艂ow膮, ko艣膰mi i wn臋trzno艣ciami. Zosta艂 upieczony w piecu (ca艂a jego dupa), ugotowany, upieczony na ruszcie, usma偶ony i uduszony. Ma艂y ch艂opiec by艂 nast臋pny, przeszed艂 t膮 sam膮 drog臋. W tym czasie ja mieszka艂em na ulicy 409 E 100 st., w pobli偶u - po prawej. Opowiada艂 mi on tak cz臋sto, jak dobre jest ludzkie mi臋so, 偶e zdecydowa艂em si臋 spr贸bowa膰 niedziel臋, 3 czerwca 1928 roku wpad艂em do was na 406 W 15 St. Przynios艂em wam ser i truskawki. Zjedli艣my lunch. Grace usiad艂a mi na kolanach i poca艂owa艂a mnie. Zdecydowa艂em si臋 j膮 j膮 z domu pod pozorem zabrania na przyj臋cie. Powiedzia艂a pani Tak mo偶e i艣膰. Zabra艂em j膮 do pustego domu w Westchester, kt贸ry uprzednio wybra艂em. Kiedy ju偶 tam dotarli艣my, powiedzia艂em jej aby pozosta艂a na zewn膮trz. Zerwa艂a kwiatki. Ja wszed艂em na g贸r臋 i zdj膮艂em z siebie ca艂e ubranie. Wiedzia艂em, 偶e gdybym tego nie zrobi艂, to ca艂e by艂oby w jej by艂em gotowy, podszed艂em do okna i zawo艂a艂em j膮. Potem schowa艂em si臋 w szafie i siedzia艂em tam dop贸ki nie wesz艂a do pokoju. Kiedy mnie zobaczy艂a, ca艂ego nagiego, zacz臋艂a p艂aka膰 i pr贸bowa艂a zbiec po schodach. Z艂apa艂em j膮, a ona powiedzia艂a, 偶e poskar偶y si臋 rozebra艂em j膮 do naga. Jak偶e ona kopa艂a, gryz艂a i drapa艂a. Udusi艂em j膮, potem poci膮艂em na ma艂e kawa艂ki tak, abym m贸g艂 zabra膰 mi臋so do mieszkania. Ugotowa膰 i zje艣膰 je. Jak偶e s艂odka i delikatna by艂a jej ma艂a dupcia upieczona w piekarniku. 9 dni zabra艂o mi zjedzenie jej ca艂ego cia艂a. Nie wypieprzy艂em jej chocia偶em m贸g艂 i chcia艂. Umar艂a jako dziewica.' Nikt nie chcia艂 wierzy膰, 偶e list ten by艂 prawdziwy. To przecie偶 musia艂y by膰 majaki jakiego艣 zboczonego, sadystycznego dziwaka. Ale detektyw King zdawa艂 sobie spraw臋 z tego, 偶e szczeg贸艂y jego spotkania z pa艅stwem Budd i Gracie by艂y identyczne. Tak偶e charakter pisma na tym potwornym li艣cie by艂 taki sam jak na li艣cie, kt贸ry podstarza艂y porywacz wys艂a艂 przez pos艂a艅ca Western Union, sze艣膰 lat nosi艂a wa偶ny 艣lad: ma艂y heksagonalny emblemat oznaczony literami kt贸re oznacza艂y New York Private Chauffeur's Benevolent Association. Przy wsp贸艂pracy prezesa zwi膮zku zwo艂ano natychmiastowe zebranie jego cz艂onk贸w. W mi臋dzyczasie, policja sprawdza艂a r臋cznie pisane formularze cz艂onkowskie, w poszukiwaniu charakteru pisma podobnego do charakteru 'Franka Howarda'. Detektyw King nast臋pnie przepyta艂 pracownik贸w - spo艣r贸d kt贸rych wszyscy zostali wyeliminowani z grona podejrzanych na podstawie pisma - w celu zdobycia informacji dotycz膮cych osoby, kt贸ra odbiera艂a materia艂y pisemne grupy wyst膮pi艂 m艂ody dozorca, przyznaj膮c, 偶e wzi膮艂 kilka arkuszy papieru i kopert. Zostawi艂 te dokumenty w starym pensjonacie na ulicy 200 East 52nd Street. W艂a艣cicielka budynku by艂a wstrz膮艣ni臋ta gdy podano jej opis 'Franka Howarda'. Wygl膮da艂 on zupe艂nie tak samo, jak starszy m臋偶czyzna, kt贸ry mieszka艂 tam przez dwa miesi膮ce......m臋偶czyzna, kt贸ry wyprowadzi艂 si臋 z pensjonatu dos艂ownie kilka dni ten, kt贸ry wynajmowa艂 wcze艣niej pok贸j przedstawi艂 si臋 jako Albert H. Fish. W艂a艣cicielka posesji wspomina艂a, 偶e Fish powiedzia艂 jej, aby zatrzyma艂a list, kt贸rego oczekiwa艂 od swojego syna, pracuj膮cego w Cywilnym Korpusie Konserwacyjnym w P贸艂nocnej Karolinie. Syn regularnie wysy艂a艂 pieni膮dze swemu staremu na poczcie powiedziano detektywowi Kingowi, 偶e przechwycono list do Alberta Fisha. King zacz膮艂 si臋 martwi膰, 偶e Fish nie skontaktuje si臋 z w艂a艣cicielk膮 pensjonatu. Policja natomiast obawia艂a si臋, 偶e co艣 mog艂o go grudnia 1934 roku, w艂a艣cicielka pensjonatu zawiadomi艂a detektywa Kinga. Albert Fish przebywa艂 na terenie jej posesji, oczekuj膮c na sw贸j list. Starzec siedzia艂 w艂a艣nie z fili偶ank膮 herbaty w d艂oni, gdy King otworzy艂 drzwi. Kiedy detektyw zapyta艂 czy nazywa si臋 on Albert Fish, ten wsta艂 i przytakn膮艂 skinieniem Fish si臋gn膮艂 do kieszeni i wyj膮艂 brzytw臋, kt贸r膮 trzyma艂 w wyci膮gni臋tej przed siebie d艂oni. Rozw艣cieczony King z艂apa艂 starca za r臋k臋 i gwa艂townie j膮 wykr臋ci艂. 'Teraz ci臋 mam', powiedzia艂 Alberta Fisha mia艂o by膰 us艂yszane przez wielu przedstawicieli wymiaru sprawiedliwo艣ci i psychiatr贸w. Jego kilkakrotnie wydawane wersje pojawia艂y si臋 w gazetach. By艂a to odyseja perwersji i niewypowiedzianego zdeprawowania, kt贸ra wydawa艂a si臋 by膰 niewiarygodna, dop贸ki szczeg贸艂 po szczeg贸le nie zosta艂a potwierdzona. By艂o to tym bardziej zadziwiaj膮ce, je艣li wzi臋艂o si臋 pod uwag臋 fakt, jaki wyn臋dznia艂y i nieszkodliwy by艂 wygl膮d Fisha. By艂 on zgarbionym, w膮tle wygl膮daj膮cym starym m臋偶czyzn膮 o wadze oko艂o 130 funt贸w oraz 5 stopach i 5 calach King odebra艂 wst臋pne zeznanie. Fish powiedzia艂 mu, 偶e w lecie 1928 roku by艂 on op臋tany przez, jak sam to okre艣li艂 'pragnienie krwi' - potrzeb臋 zabijania. Kiedy odpowiedzia艂 na og艂oszenie o gotowo艣ci do podj臋cia pracy Edwarda Budd, to w艂a艣nie tego m艂odego cz艂owieka, a nie jego siostr臋 zamierza艂 zwabi膰 w odosobnione miejsce, obezw艂adni膰 i odci膮膰 mu penisa, a potem zostawi膰 aby si臋 tym jak po raz pierwszy opu艣ci艂 dom pa艅stwa Budd, Fish naby艂 narz臋dzia, kt贸rych potrzebowa艂 do zamordowania i okaleczenia ch艂opc贸w: top贸r rze藕niczy, pi艂臋 i rze藕nicki n贸偶. Zawin膮艂 te przybory destrukcji w tobo艂ek, kt贸ry zostawi艂 kiosku, zanim wszed艂 do domu pa艅stwa Budd po raz drugi i Fish zobaczy艂 dobrze zbudowanego, m艂odego Edwarda, wzrostu doros艂ego m臋偶czyzny, oraz jego przyjaciela Williego, przekona艂 samego siebie, 偶e m贸g艂by pokona膰 ich obydwu. Ale wtedy Fish mia艂 pod tym wzgl臋dem du偶e jednak zdanie i plany, jak tylko ujrza艂 Gracie. To j膮 desperacko chcia艂 niczego nie podejrzewaj膮c膮 dziewczynk膮 prowadzon膮 za r臋k臋, zatrzymali si臋 przy kiosku, gdzie odebra艂 sw贸j tobo艂ek, po czym wsiedli do poci膮gu do Bronxu, a nast臋pnie do wsi Worthington w Westchester. Dla Gracie kupi艂 bilet tylko w jedn膮 by艂a oczarowana czterdziestominutow膮 podr贸偶膮 przez wiejsk膮 okolic臋. Tylko dwa razy w 偶yciu by艂a poza by艂a dla niej wielka stacji w Worthington, Fish by艂 tak zaabsorbowany swym potwornym planem, 偶e zostawi艂 tobo艂ek z narz臋dziami w poci膮gu. Jak na ironi臋, to w艂a艣nie Gracie zauwa偶y艂a ten fakt i przypomnia艂a mu, aby zabra艂 wzd艂u偶 odosobnionej drogi a偶 dotarli do opuszczonego, dwupi臋trowego budynku zwanego Wisteria Cottage, stoj膮cego po艣rodku zadrzewionego obszaru. Podczas gdy Gracie zachwyca艂a si臋 na zewn膮trz r贸偶nego rodzaju dziko rosn膮cymi kwiatami, Fish wszed艂 do sypialni na drugim pi臋trze, otworzy艂 sw贸j tobo艂ek z narz臋dziami i zdj膮艂 z siebie zawo艂a艂 Gracie, aby wesz艂a do niego na dzikich kwiatk贸w, kt贸re zerwa艂a, dziewczynka zrobi艂a bukiet i wesz艂a do domu, a potem do sypialni na pi臋trze. Kiedy zobaczy艂a nagiego starca, zawo艂a艂a matk臋 i pr贸bowa艂a ucieka膰. Ale Fish z艂apa艂 j膮 za gard艂o i udusi艂. To podnieci艂o go jej g艂ow臋 star膮 puszk膮 po farbie i odci膮艂 j膮, staraj膮c si臋 z艂apa膰 wi臋kszo艣膰 krwi do pojemnika. Nast臋pnie wyla艂 wiadro krwi na podw贸rko. Rozebra艂 bezg艂owe dziecko, potem wr贸ci艂 do jej cia艂a i rozci膮艂 je na dwoje rze藕nickim no偶em i cia艂a zabra艂 ze sob膮 zawini臋te w gazet臋. Reszt臋 zostawi艂, a偶 do swojego powrotu kilka dni p贸藕niej, kiedy to wyrzuci艂 j膮 za kamienn膮 艣cian臋 z ty艂u domu. W ten sam spos贸b pozby艂 si臋 swoich narz臋dzi. Po jego przyznaniu si臋, detektyw King zada艂 ostatnie pytanie: co sk艂oni艂o go do pope艂nienia tak okropnych czyn贸w?'No wiesz', powiedzia艂 Fish 'nigdy nie potrafi艂em tego wyja艣ni膰.'Kapitan John Stein zapyta艂 go dlaczego napisa艂 list do pa艅stwa Budd, a Fish odpar艂, 偶e nie wie dlaczego. 'Po prostu wpad艂em w mani臋 pisania.'Tego samego dnia, policja wesz艂a do Wisteria Cottage i odkry艂a szcz膮tki Gracie. Albert Fish sta艂 nieopodal, nie okazuj膮c jakichkolwiek nocy o godzinie 22, Fish by艂 przes艂uchiwany przez zast臋pc臋 prokuratora okr臋gowego P. Francisa Marro. Kiedy Marro zapyta艂 go dlaczego zamordowa艂 Gracie, ten wyja艣ni艂 to 'pewnego rodzaju 偶膮dz膮 krwi', kt贸ra nim zaw艂adn臋艂a. Kiedy ju偶 to zrobi艂, opanowa艂 go smutek. 'Odda艂bym 偶ycie ju偶 w p贸艂 godziny po tym jak to zrobi艂em, aby je jej przywr贸ci膰.'Marro zapyta艂 czy Fish zgwa艂ci艂 Gracie, ale ten by艂 niewzruszony: 'Nigdy mi to nie przysz艂o do g艂owy.'Nie zapytano wtedy, ani te偶 nie zg艂oszono niczego, co dotyczy艂oby kanibalizmu wspomnianego w li艣cie Fisha do pa艅stwa Budd. Policja mog艂a uzna膰, 偶e by艂o to zbyt szalone, aby okaza艂o si臋 prawd膮. Albo te偶, ju偶 wtedy my艣leli, 偶e w艂膮czenie do sprawy okropnych szczeg贸艂贸w na temat kanibalizmu obrona wykorzysta艂aby do dowiedzenia choroby psychicznej nocy, informacja o pojmaniu Alberta Fisha dotar艂a do gazet, a dziennikarze zaatakowali mieszkanie pa艅stwa Budd. Wkr贸tce potem, detektyw King zawi贸z艂 pana Budd i jego syna Edwarda na komisariat policji, w celu zidentyfikowania Fisha. Edward nie tylko rozpozna艂 m臋偶czyzn臋, ale rzuci艂 si臋 na niego, krzycz膮c: 'Ty stary draniu! Parszywy sukinsynu!'Pan Budd by艂 zdziwiony ca艂kowitym brakiem emocji u Fisha. 'Pozna艂e艣 mnie?' zapyta艂 starca.'Tak', odpar艂 uprzejmie Fish. 'Pan jest panem Budd.''A ty jeste艣 cz艂owiekiem, kt贸ry przyszed艂 do mego domu jako go艣膰 i zabra艂 mi moj膮 ma艂膮 c贸reczk臋', rzek艂 Budd p艂acz膮c. Nie jest zaskakuj膮cym fakt, 偶e Albert Fish nie by艂 obcy policji. Po raz pierwszy by艂 zatrzymany i notowany w 1903 roku za kradzie偶. Od tego czasu, aresztowano go sze艣膰 razy za r贸偶nego rodzaju drobne przest臋pstwa, jak na przyk艂ad wysy艂anie obscenicznych list贸w i drobne kradzie偶e. Po艂owa z tych spraw mia艂a miejsce mniej wi臋cej w czasie uprowadzenia Gracie. Za ka偶dym razem oskar偶enia oddalano. Ponadto niejeden raz przebywa艂 w zak艂adzie o pochodzenie, Fish powiedzia艂:'Urodzi艂em si臋 19 maja 1870 roku w Waszyngtonie. Mieszkali艣my na B Street, pomi臋dzy ulicami Drug膮 i Trzeci膮. Moim ojcem by艂 kapitan Randall Fish, Mason 32 stopnia, kt贸ry jest pochowany na terenach nale偶膮cych do Wielkiej Lo偶y na cmentarzu kongresowym. By艂 kapitanem 艂odzi p艂ywaj膮cej po rzece Potomac z Dystryktu do Marshall Hall w ojciec zmar艂 15 pa藕dziernika 1875 roku, na starej stacji Pennsylvania, gdzie zastrzelono prezydenta Garfielda, natomiast ja zosta艂em umieszczony w Sieroci艅cu 艢wi臋tego Jana w Waszyngtonie. Przebywa艂em tam prawie do dziewi膮tych urodzin, i to w艂a艣nie tam zacz膮艂em schodzi膰 na z艂膮 drog臋. Ch艂ostano nas niemi艂osiernie. Widywa艂em ch艂opc贸w, kt贸rzy robili wiele rzeczy, kt贸rych robi膰 nie powinni. U 艢wi臋tego Jana 艣piewa艂em w ch贸rze od 1880 do 1884 - w sekcji sopran贸w. Przyby艂em do Nowego Yorku. By艂em dobrym malarzem - wn臋trz lub mieszkanie i sprowadzi艂em matk臋 z Waszyngtonu. Mieszkali艣my na 76 West 101st Street, i to w艂a艣nie tam pozna艂em moj膮 偶on臋. Po tym jak urodzi艂o si臋 nam sze艣cioro dzieci, opu艣ci艂a mnie. Zabra艂a wszystkie meble i nie zostawi艂a dzieciakom nawet materaca, na kt贸rym mog艂yby spa膰.''Wci膮偶 martwi臋 si臋 o moje dzieci', zaszlocha艂 Fish. Wiek jego sz贸stki waha艂 si臋 od 21 do 35 lat. 'My艣li pan, 偶e pewnie przysz艂y odwiedzi膰 swojego staruszka w wi臋zieniu, ale one tego nie zrobi艂y.'Alberta Fisha postawiono w stan oskar偶enia w Manhattanie i Westchester County. Najpierw Westchester County zarzuci艂o mu morderstwo pierwszego stopnia, podczas gdy Manhattan przygotowywa艂 si臋 do oskar偶enia o mi臋dzyczasie policja dokona艂a prawdziwie wielkiego prze艂omu. Motorniczy brookli艅skiej kolejki ujrza艂 w gazecie zdj臋cie Fisha i po艣pieszy艂 w celu jego identyfikacji jako nerwowego starca, kt贸rego widzia艂 11 lutego 1927 roku, gdy ten pr贸bowa艂 uciszy膰 ma艂ego ch艂opca siedz膮cego z nim w wagonie. Joseph Meehan, emerytowany motorniczy, uwa偶nie obserwowa艂 t臋 dw贸jk臋. Ma艂y ch艂opiec, kt贸ry nie mia艂 ani kurtki, ani p艂aszcza, ci膮gle p艂aka艂 za swoj膮 matk膮 i starzec musia艂 go na si艂臋 wci膮ga膰 do wagonu i wyci膮ga膰 z niego. Tym malcem, jak si臋 okaza艂o, by艂 porwany Billy Fish przyzna艂 si臋 do wszystkich potwornych rzeczy, kt贸re zrobi艂 Billy'emu: 'Zaprowadzi艂em go na wysypisko na Riker Ave. Jest tam oddzielnie stoj膮cy dom, niedaleko miejsca, w kt贸rym go zabra艂em... Zaprowadzi艂em tam ch艂opca. Rozebra艂em go do naga i zwi膮za艂em jego r臋ce i stopy i zakneblowa艂em go kawa艂kiem brudnej szmaty, kt贸r膮 przynios艂em z wysypiska. Potem spali艂em jego ubrania. Buty wyrzuci艂em na wysypisko. Potem wr贸ci艂em i z艂apa艂em kolejk臋 na 59 St. o godzinie 2 w nocy i poszed艂em stamt膮d do dnia o godzinie 14, wzi膮艂em narz臋dzia, dobry, ci臋偶ki bicz o dziewi臋ciu rzemieniach. W艂asnej roboty. Z kr贸tk膮 r臋koj臋艣ci膮. Przeci膮艂em jeden ze swoich pask贸w na dwoje, poci膮艂em te po艂贸wki na sze艣膰 paseczk贸w oko艂o o艣miocalowej d艂ugo艣ci. Wych艂osta艂em jego go艂y ty艂ek, a偶 krew pop艂yn臋艂a mu po nogach. Odci膮艂em mu uszy - nos - rozci膮艂em usta od ucha do ucha. Wy艂upi艂em mu oczy. By艂 ju偶 wtedy martwy. Potem wbi艂em n贸偶 w jego brzuszek i przytkn膮wszy usta do jego cia艂a pi艂em krew. Wzi膮艂em cztery stare torby na pomidory i zebra艂em kup臋 kamieni. Potem go poci膮艂em. Mia艂em ze sob膮 walizeczk臋. W艂o偶y艂em jego nos, uszy i kilka pask贸w z jego brzucha do walizeczki. Potem rozci膮艂em go przez 艣rodek cia艂a. Tu偶 poni偶ej p臋pka. Potem nogi, oko艂o dw贸ch cali poni偶ej ty艂ka. W艂o偶y艂em to do mojej walizeczki z mn贸stwem papieru. Odci膮艂em g艂ow臋, stopy, r臋ce, d艂onie i nogi poni偶ej kolan. W艂o偶y艂em to do toreb obci膮偶onych kamieniami, zwi膮za艂em ko艅ce i wrzuci艂em je do zbiornik贸w z m臋tn膮 wod膮, kt贸re zobaczycie wzd艂u偶 drogi prowadz膮cej do North z mi臋sem do domu. Mia艂em ze sob膮 prz贸d jego cia艂a, kt贸ry najbardziej lubi艂em. Jego ptaszka i 艣liczny, ma艂y, t艂usty ty艂ek upiec w piecu i zje艣膰. Z jego uszu, nosa, kawa艂k贸w twarzy i brzucha zrobi艂em gulasz. Doda艂em cebule, marchewki, rzepy, seler, s贸l i pieprz. To by艂o rozci膮艂em po艣ladki, odci膮艂em ptaszka i umy艂em je najpierw. Po艂o偶y艂em na ka偶dym paski boczku i w艂o偶y艂em do pieca. Potem wzi膮艂em cztery cebule i kiedy mi臋so piek艂o si臋 oko艂o godziny, pola艂em je oko艂o p贸艂 kwart膮 wody na sos i ob艂o偶y艂em cebul膮. W kr贸tkich odst臋pach czasu d藕ga艂em jego ty艂ek drewnian膮 艂y偶k膮. W ten spos贸b mi臋so mia艂o sta膰 si臋 delikatne i ci膮gu 2 godzin by艂o 艂adnie zabr膮zowione i gotowe. Nigdy nie jad艂em pieczonego indyka, kt贸ry smakowa艂by cho膰 w po艂owie tak wspaniale jak ten s艂odki, t艂usty ty艂ek. Zjad艂em mi臋so co do k臋sa w ci膮gu oko艂o czterech dni. Jego ma艂y ptaszek by艂 s艂odki jak orzeszek, ale jego j膮der nie mog艂em prze偶u膰. Wyrzuci艂em je do klozetu.'Po kilku dniach, przyszed艂 m臋偶czyzna ze Staten Island, aby zidentyfikowa膰 Fisha, jako cz艂owieka, kt贸ry pr贸bowa艂 zwabi膰 jego o艣mioletni膮 c贸rk臋 do lasu nieopodal miejsca, gdzie w trzy dni p贸藕niej, w roku 1924, zamordowano Francisa O'Donnella. Dziewczyna, b臋d膮c teraz nastolatk膮, zobaczy艂a go w celi i rozpozna艂a. Wreszcie odnaleziono 'Siwego Cz艂owieka'.Fisha powi膮zano tak偶e z morderstwem 15-letniej dziewczyny, Mary O'Connor, kt贸re mia艂o miejsce w Far Rockaway w 1932 roku. Zmaltretowane cia艂o znaleziono w zalesionym terenie niedaleko domu, kt贸rego wn臋trze malowa艂 wszystkich tych zarzutach w r贸偶nych okr臋gach, istnia艂a bardzo nik艂a szansa, 偶e Albert Fish m贸g艂by zosta膰 uniewinniony. Jedyn膮 mo偶liwo艣ci膮 oddalenia wniosku prokuratora o zas膮dzenie kary 艣mierci, mog艂o by膰 tylko o艣wiadczenie psycholog贸w lub psychiatr贸w s膮dowych o tym, 偶e oskar偶ony jest swojej ksi膮偶ce 'The Show of Violence' dr Frederic Wertham opisuje swoje pierwsze spotkanie z Albertem Fishem w wi臋ziennej celi. By艂 on zaszokowany tym, jak '艂agodnie, delikatnie, 偶yczliwie i uprzejmie' zachowywa艂 si臋 aresztowany. 'Je艣li szukaliby艣cie kogo艣, komu chcieliby艣cie powierzy膰 opiek臋 nad swymi dzie膰mi, to on by艂by tym, kogo by艣cie wybrali.'Postawa Fisha do sytuacji w jakiej si臋 znajdowa艂, stanowi艂a jedno wielkie oderwanie od rzeczywisto艣ci. 'Nie mam szczeg贸lnego pragnienia by 偶y膰. Nie mam szczeg贸lnego pragnienia by by膰 zabitym. Jest to w pewnym sensie bez r贸偶nicy dla mnie. S膮dz臋, 偶e ze mn膮 nie jest wszystko w porz膮dku.'Kiedy dr Wertham zapyta艂, czy ma przez to rozumie膰, 偶e Fish uwa偶a si臋 za chorego psychicznie, ten odpar艂: 'Niezupe艂nie... Nigdy nie mog艂em zrozumie膰 samego siebie.'Historia rodziny Fisha obfitowa艂a w przypadki psychoz, co dr Wertham m贸g艂 wywnioskowa膰 z nast臋puj膮cych wyzna艅: 'Jeden wuj ze strony ojca cierpia艂 na psychoz臋 religijn膮 i zmar艂 w szpitalu stanowym. Przyrodni brat r贸wnie偶 zmar艂 w szpitalu stanowym. M艂odszy brat by艂 ograniczony umys艂owo i zmar艂 w wyniku wodog艂owia. Jego matk臋 uwa偶ano za 'bardzo dziwn膮' i m贸wiono, 偶e s艂ysza艂a i widzia艂a r贸偶ne rzeczy. Ciotk臋 ze strony ojca uznano za 'kompletn膮 wariatk臋'. Brat cierpia艂 z powodu chronicznego alkoholizmu. Siostra mia艂a pewnego rodzaju 'schorzenie umys艂owe'.'Oskar偶ony twierdzi艂, 偶e jego prawdziwe nazwisko to Hamilton Fish, a imi臋 to dosta艂 po odleg艂ym krewnym, kt贸ry by艂 Sekretarzem Stanu przy prezydencie Grancie. Jednak zm臋czony cz臋stymi docinkami z powodu owego imienia, zmieni艂 je na mia艂 26 lat, po艣lubi艂 m艂od膮, 19-letni膮 kobiet臋, z kt贸r膮 mia艂 sze艣cioro dzieci. Kiedy najm艂odsze z nich mia艂o trzy lata, 偶ona Fisha uciek艂a z innym m臋偶czyzn膮, zostawiaj膮c mu wychowanie dzieci. Nast臋pnie 'o偶eni艂 si臋' jeszcze trzy razy, jednak nie by艂y to legalne zwi膮zki, gdy偶 nigdy nie rozwi贸d艂 si臋 ze swoj膮 pierwsz膮 Wertham uzna艂 niespotykane zboczenie Fisha, rzadko opisywane w kronikach psychiatrycznych i literaturze kryminologicznej za: 'Sado-masochizm skierowany przeciwko dzieciom, a zw艂aszcza ch艂opcom, kt贸ry wywodzi艂 si臋 z regresji seksualnej.'Fish powiedzia艂 mu: 'Ja zawsze pragn膮艂em zadawa膰 b贸l innym, oraz tego, aby inni zadawali b贸l mnie. Zdaje mi si臋, 偶e zawsze lubi艂em wszystko to, co powodowa艂o b贸l.'Wertham m贸wi艂, 偶e: 'wszelkiego rodzaju do艣wiadczenia Fisha z ekskrementami, jakie tylko m贸g艂 sobie wyobrazi膰, by艂y praktykowane przez niego w spos贸b bierny i aktywny. Bra艂 on kawa艂ki bawe艂ny, nas膮cza艂 je alkoholem, wk艂ada艂 sobie w odbyt i podpala艂. Robi艂 to tak偶e swoim nieletnim ofiarom.'Fish zdradzi艂 dr Werthamowi d艂ug膮 histori臋 swojego polowania na dzieci - 'co najmniej na setk臋'. Przekupywa艂 je s艂odyczami lub pieni臋dzmi. Zazwyczaj wybiera艂 dzieci Afro-amerykan贸w poniewa偶 wierzy艂, 偶e policja nie b臋dzie przywi膮zywa艂a zbytniej wagi gdyby je skrzywdzono, lub te偶 gdyby nie wraca艂 do tej samej okolicy. Powiedzia艂, 偶e mieszka艂 w przynajmniej 23 stanach, i 偶e w ka偶dym zamordowa艂 co najmniej jedno dziecko. Czasami traci艂 prac臋 jako malarz pokojowy, poniewa偶 podejrzewano, 偶e mia艂 zwi膮zek z tymi morderstwami lub molestowaniem mia艂 kompulsyjny nawyk pisania obscenicznych list贸w i robi艂 to wielokrotnie. Wed艂ug dr Werthama, 'nie by艂y to typowe obsceniczne listy bazuj膮ce na fantazjach i marzeniach w celu dostarczenia sobie zast臋pczych bod藕c贸w. By艂y to natomiast obrazowe oferty praktykowania jego sk艂onno艣ci, skierowane do os贸b, do kt贸rych pisa艂.'Pocz膮tkowo, dr Wertham zastanawia艂 si臋, czy Fish nie k艂amie, zw艂aszcza, gdy opowiada艂 psychiatrom, jak to przez lata wbija艂 sobie ig艂y w cia艂o w okolicy pomi臋dzy odbytem a moszn膮: 'M贸wi艂 tak偶e, 偶e robi艂 to r贸wnie偶 innym ludziom, a zw艂aszcza dzieciom. Na pocz膮tku, jak twierdzi艂, tylko wbija艂 te ig艂y i wyci膮ga艂 je z powrotem. Potem wbija艂 inne tak g艂臋boko, 偶e nie by艂 w stanie ich wyj膮膰 i tak ju偶 zosta艂y.' Doktor podda艂 go prze艣wietleniu, kt贸re udowodni艂o ponad wszelk膮 w膮tpliwo艣膰, 偶e w ciele Fisha w okolicach miednicy by艂o co najmniej dwadzie艣cia dziewi臋膰 wieku pi臋膰dziesi臋ciu pi臋ciu lat, Fish zacz膮艂 do艣wiadcza膰 halucynacji i uroje艅. 'Mia艂 wizje Chrystusa i Jego anio艂贸w... sta艂 si臋 poch艂oni臋ty religijnymi spekulacjami na temat oczyszczenia si臋 z niegodziwo艣ci i grzech贸w, pokuty poprzez fizyczne cierpienie i samoudr臋czenie, ofiar z ludzi... M贸g艂 w niesko艅czono艣膰 cytowa膰 wersety z Biblii, przemieszane z jego w艂asnymi zdaniami, takimi jak: 'Szcz臋艣liwy ten, kt贸ry bierze Twe dzieci i ciska ich g艂ow膮 o kamie艅'.'Fish wierzy艂, 偶e to B贸g rozkaza艂 mu torturowa膰 i kastrowa膰 ch艂opc贸w. Wi臋c robi艂 tak wiele by艂 wstrz膮艣ni臋ty, gdy Fish opisa艂 potworny akt kanibalizmu na ciele Billy'ego Gaffney'a. 'Stan jego umys艂u podczas opisywania tych rzeczy z dok艂adno艣ci膮 co do minuty, stanowi艂 osobliw膮 mieszank臋. M贸wi艂 beznami臋tnie, tak jak gospodyni domowa podaj膮ca swoje ulubione przepisy... Ale w pewnych momentach jego g艂os i wyraz twarzy wskazywa艂y na pewien rodzaj satysfakcji i ekstatycznego doznania. Pomy艣la艂em sobie wtedy: 'Jakkolwiek zdefiniowano by medyczne i prawne granice poczytalno艣ci, to on jest z pewno艣ci膮 poza nimi'.'To, 偶e Fish cierpia艂 na pewien rodzaj psychozy religijnej, by艂o wed艂ug dr Werthama faktem. Dzieci Fisha widywa艂y go 'jak bi艂 si臋 po nagim ciele nabit膮 gwo藕dziami kijank膮 do bielizny, a偶 ca艂y pokryty by艂 krwi膮.' Widzia艂y go tak偶e, jak stawa艂 samotnie na wzg贸rzu ze wzniesionymi r臋koma, krzycz膮c: 'Jestem Chrystusem.'Fish m贸wi艂 im wtedy: 'To co robi艂em musia艂o by膰 w艂a艣ciwe, bo inaczej anio艂 powstrzyma艂by mnie, tak jak anio艂 powstrzyma艂 Abrahama w Biblii [od po艣wi臋cenia w艂asnego syna w ofierze].'Dr Wertham, psychiatra z ramienia obrony, wierzy艂, 偶e Fish by艂 niepoczytalny w prawnym rozumieniu tego terminu: 'Scharakteryzowa艂em jego osobowo艣膰 jako introwertyczn膮 i skrajnie infantyln膮... Nakre艣li艂em jego nienormalny psychologiczny portret, oraz jego chorob臋 psychiczn膮, kt贸r膮 zdiagnozowa艂em jako psychoz臋 paranoidaln膮... Poniewa偶 Fish cierpia艂 na urojenia i najwyra藕niej by艂 tak zaprz膮tni臋ty pytaniami dotycz膮cymi kary, grzechu, pokuty, religii, tortur, samoudr臋czenia, mia艂 te偶 zboczone, wypaczone - je艣li wolicie, szalone - poj臋cie na temat dobra i z艂a. Jego sprawdzianem by艂 fakt, 偶e je艣liby robi艂 co艣 z艂ego, to tak jak Abraham, zosta艂by powstrzymany przez anio艂a.'Wertham wierzy艂, 偶e Fish tak naprawd臋 zamordowa艂 pi臋tna艣cioro dzieci, a okaleczy艂 oko艂o setki innych. 'To przypuszczenie by艂o wielokrotnie udowodnione w p贸藕niejszych latach przez policyjnych urz臋dnik贸w.'Dw贸ch innych psychiatr贸w obrony zezna艂o, 偶e Fish by艂 niepoczytalny. Czterech alienist贸w powo艂anych przez oskar偶enie stwierdzi艂o, 偶e by艂 poczytalny. Jednym z nich by艂 szef szpitala psychiatrycznego, w kt贸rym Fish poddany by艂 obserwacji na kilka lat po morderstwie Budd i kilku innych, i w kt贸rym te偶 orzeczono, 偶e jest on 'zar贸wno nieszkodliwy jak i zdrowy psychicznie.'ProcesProces Alberta Fisha za pope艂nienie morderstwa z premedytacj膮 na Grace Budd, rozpocz膮艂 si臋 w poniedzia艂ek, 11 marca, 1935 roku w White Plains, w S膮dzie Fredericka P. Close'a. Oskar偶ycielem by艂 G艂贸wny Zast臋pca Prokuratora Okr臋gowego - Elbert F. Gallagher, natomiast obro艅c膮 - James planowa艂 zaatakowa膰 kompetencje psychiatr贸w ze Szpitala Bellevue, kt贸rzy obserwowali Fisha w 1930 roku i zdiagnozowali go jako cz艂owieka zdrowego. Mia艂 zamiar tak偶e dowie艣膰, 偶e Fish cierpia艂 na 'kolk臋 o艂owiow膮', ot臋pienie cz臋sto spotykane u malarzy strategia Gallaghera okre艣lona zosta艂a ju偶 na pocz膮tku procesu: 'W tej sprawie, istnieje za艂o偶enie poczytalno艣ci. Dowodem, w skr贸cie, b臋dzie, 偶e oskar偶ony ten jest poczytalny w 艣wietle prawa i 偶e zna r贸偶nic臋 pomi臋dzy dobrem a z艂em, oraz natur臋 i jako艣膰 swych czyn贸w, 偶e nie jest umys艂owo dysfunkcjonalny, 偶e mia艂 doskona艂膮 pami臋膰 jak na cz艂owieka w jego wieku, 偶e ma dok艂adn膮 orientacj臋 w obecnym otoczeniu, 偶e nie ma zaburze艅 psychicznych, natomiast jest nienormalny seksualnie, 偶e z medycznego punktu widzenia jest on seksualnym zbocze艅cem lub te偶 seksualnym psychopat膮, 偶e jego czyny by艂y nienormalne, ale mimo to, kiedy zabiera艂 tamt膮 dziewczynk臋 z jej domu trzeciego dnia czerwca 1928 roku, to dokonuj膮c tego, jak i zdobywaj膮c narz臋dzia, przy pomocy kt贸rych zamordowa艂 j膮, przyprowadzaj膮c j膮 tutaj do Westchester County i zabieraj膮c j膮 do tego pustego domu otoczonego lasem, on wiedzia艂, 偶e czyni艂 藕le, i 偶e jest on z prawnego punktu widzenia poczytalny i powinien odpowiedzie膰 za to czego si臋 dopu艣ci艂.'Adwokat obrony - Dempsey, skupi艂 si臋 na dziwnym 偶yciu Fisha i samobiczowaniu si臋 nabijan膮 gwo藕dziami kijank膮 do bielizny, oraz wbijaniu w siebie przez oskar偶onego igie艂. Nast臋pnie przywo艂a艂 zdolno艣膰 Fisha do pe艂nienia roli ojca i jego mi艂o艣膰 do w艂asnych dzieci: 'Pomimo wszystkich tych brutalnych, zbrodniczych i zdeprawowanych sk艂onno艣ci, mamy tu do czynienia z inn膮 stron膮 oskar偶onego. By艂 on bardzo udanym ojcem. Ani razu w swym 偶yciu nie podni贸s艂 r臋ki na w艂asne dziecko. Odmawia艂 modlitw臋 dzi臋kczynn膮 przy ka偶dym posi艂ku w jego domu. W 1917 roku, kiedy jego najm艂odsze dziecko mia艂o trzy lata, opu艣ci艂a go 偶ona. Od tamtego czasu, a偶 do momentu na kr贸tko przed zamordowaniem Grace Budd w 1928 roku, by艂 dla nich zar贸wno matk膮 jak i ojcem.' Swoje rozwa偶ania zako艅czy艂 przypomnieniem s臋dziom przysi臋g艂ym, 偶e to oskar偶yciel stara si臋 udowodni膰, 偶e cz艂owiek, kt贸ry zabija i zjada dzieci jest rodzice Grace, oraz jej brat Albert Jr. Dempsey wydawa艂 si臋 by膰 zdeterminowany d膮偶eniem by ustali膰, 偶e zar贸wno Delia jak i Albert Sr., dali Grace swe pozwolenie na to, aby posz艂a z Fishem na przyj臋cie urodzinowe. Kiedy nadszed艂 czas na zeznania ojca Grace, ten by艂 tak przepe艂niony rozpacz膮, 偶e zacz膮艂 g艂o艣no dnia procesu, pomimo zaciek艂ego sprzeciwu ze strony obro艅c贸w, do sali s膮dowej przyniesiono jako dow贸d pud艂o ze szcz膮tkami Grace Budd, podczas gdy detektyw King odtworzy艂 zeznanie Fisha, dotycz膮ce zab贸jstwa dziewczynki. Potem Gallagher si臋gn膮艂 do pud艂a i wyj膮艂 ma艂膮 czaszk臋 martwego dziecka. By艂 to bardzo dramatyczny moment. Dempsey doszukiwa艂 si臋 b艂臋d贸w w skupi艂 si臋 na motywie kanibalizmu jako na g艂贸wnej podstawie obrony opartej na uznaniu niepoczytalno艣ci oskar偶onego. By艂o jasne, 偶e stara艂 si臋 on ustali膰, 偶e Fish zjad艂 cz臋艣膰 cia艂a dziewczynki - a wi臋c zrobi艂 co艣, czego nie dopu艣ci艂a si臋 osoba zdrowa psychicznie. Jednak w pr贸bie dowiedzenia, 偶e Fish rzeczywi艣cie zrobi艂 z jej cia艂em to, do czego si臋 przyznawa艂, nie odni贸s艂 Fish wydawa艂 si臋 by膰 kompletnie nieporuszony przebiegiem procesu. Chocia偶, w pewnym momencie, powiedzia艂, 偶e chcia艂by 偶y膰, poniewa偶 'B贸g ma wci膮偶 dla mnie robot臋 do wykonania.'Dempsey postawi艂 przed 艂aw膮 przysi臋g艂ych kilkoro dzieci Fisha, aby zeznawa艂y o jego dziwacznym zachowaniu - samobiczowaniu i wbijaniu igie艂 we w艂asne cia艂o, oraz o urojeniach religijnych. Zezna艂y one tak偶e, 偶e by艂 to dobry ojciec, kt贸ry zawsze je utrzymywa艂 i nigdy nie zn臋ca艂 si臋 nad nimi w bardziej wyra藕ny spos贸b zademonstrowa膰 dziwne zachowanie Alberta Fisha, Dempsey powo艂a艂 na 艣wiadka kobiet臋, kt贸ra otrzyma艂a od oskar偶onego kilka obscenicznych list贸w. Z sali rozpraw wyproszono wszystkie kobiety na czas odczytania przez obro艅c臋 korespondencji o wulgarnej 艣wiadkiem obrony by艂a Mary Nicholas, siedemnastoletnia pasierbica Fisha. Opisa艂a ona jak ojczym uczy艂 j膮, jej braci i siostry pewnej zabawy. 'Wchodzi艂 do swego pokoju, a mia艂 tam k膮piel贸wki, br膮zowe k膮piel贸wki, kt贸re zak艂ada艂. Tak wi臋c, ubiera艂 si臋 w nie i przychodzi艂 do pierwszego pomieszczenia, i stawa艂 na czworaka i mia艂 patyk, kt贸rym miesza艂 farb臋. Dawa艂 ten patyk jednemu z nas, a wtedy stawa艂 na czworaka, a my siadali艣my mu na plecach, po jednym na raz, ty艂em do jego g艂owy, a potem mieli艣my wyprostowa膰 kilka palc贸w, a on mia艂 zgadn膮膰 ile palc贸w pokazali艣my, je艣liby zgad艂, co nigdy si臋 nie sta艂o, mieli艣my go nie bi膰. Czasami nawet m贸wi艂, 偶e pokazali艣my wi臋cej palc贸w, ni偶 sami mieli艣my. A je艣li nigdy nie odgadywa艂 w艂a艣ciwie, my mieli艣my uderzy膰 go tyle razy, ile palc贸w tak naprawd臋 pokazywali艣my.'Czasami zamiast patyka u偶ywano szczotki do w艂os贸w. Fish tak偶e wbija艂 sobie szpilki pod paznokcie na oczach Dempsey mia艂 okazj臋 zaatakowa膰 psychiatr贸w oskar偶enia. Dr Charles Lambert, po trzygodzinnym wywiadzie z Fishem, okre艣li艂 go jako 'osobowo艣膰 psychopatyczn膮 bez psychozy.'Dempsey zapyta艂 Lamberta, 'Przypu艣膰my, 偶e ten m臋偶czyzna nie tylko zabi艂 t膮 dziewczynk臋, ale zabra艂 jej cia艂o aby je zje艣膰. Czy b臋dzie pan utrzymywa艂, 偶e ten cz艂owiek m贸g艂 przez dziewi臋膰 dni je艣膰 to cia艂o i nie mie膰 choroby psychicznej?'Lambert odpowiedzia艂, 'C贸偶, panie Dempsey, s膮 gusta i gu艣ciki.'Dempsey naciska艂, 'Niech pan mi powie, ile, w trakcie swojej praktyki, widzia艂 pan przypadk贸w os贸b zjadaj膮cych ludzkie odchody?''Oh, znam osobnik贸w wyr贸偶niaj膮cych si臋 na tle spo艂ecze艅stwa... w szczeg贸lno艣ci jednego, kt贸rego wszyscy znamy, kt贸ry u偶ywa艂 ich jako przystawk臋 do sa艂atek', stwierdzi艂 niedbale mia艂 wi臋cej szcz臋艣cia z jednym z psychiatr贸w obrony, kt贸ry dostrzega艂 symptomy psychozy w zachowaniu proces trwa艂 dziesi臋膰 dni, a przysi臋g艂ym podj臋cie werdyktu zaj臋艂o mniej ni偶 godzin臋.'Uznajemy oskar偶onego winnym zarzucanych mu czyn贸w' - odczyta艂 nie by艂 zadowolony z wyroku, ale perspektywa stracenia na krze艣le elektrycznym przypad艂a mu do gustu. Dziennikarz gazety Daily News napisa艂, 'jego wodniste oczy zab艂ys艂y na sam膮 my艣l o byciu palonym w temperaturze wy偶szej ani偶eli p艂omienie, kt贸rymi przypala艂 swe cia艂o by da膰 upust w艂asnym 偶膮dzom.'Fish podzi臋kowa艂 s臋dziemu za wyrok 艣mierci przez stracenie na krze艣le Alberta Fisha odby艂a si臋 16 stycznia 1936 roku.
\n \n\n \n\nkuchnia kanibala czyli 22 potrawy z cz艂owieka
POTRAWY Z KOZY: naj艣wie偶sze informacje, zdj臋cia, video o POTRAWY Z KOZY; Wege przepisy z kozim nabia艂em!
Przepisy kuchni arabskiej orientalnej obejmuj膮 r贸wnie偶 dr贸b i wo艂owin臋. W Europie najpopularniejszym arabsk膮 potraw膮 jest shoarma, czyli odpowiednio doprawione kawa艂ki mi臋sa jagni臋cego, drobiowego, koziego lub wo艂owego. Do potrawy podaje si臋 placek arabski pita oraz sa艂atk臋 warzywn膮. . 669 245 653 430 223 88 36 356

kuchnia kanibala czyli 22 potrawy z cz艂owieka